Difference between revisions of "PL:Wiki Related Stuff"
m (Adding missing translation) |
m (Why did this linked to the commands page ...) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{otherlang | {{otherlang | ||
| noborder=true | | noborder=true | ||
− | | en= | + | | en = Wiki Related Stuff |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
+ | |||
== Zasady == | == Zasady == |
Latest revision as of 21:20, 2 June 2024
Contents
Zasady
Zasady ogólne:
- Nie dewastuj.
- Nie usuwaj części informacji, jeśli nie musisz tego robić.
- Powstrzymaj się od ujawniania ukrytych oraz tajnych treści, ponieważ niszczy to element tajności.
Zasady tłumaczenia:
- Kiedy edytujesz Stronę Chronioną, nie edytuj zawartości Strony, dodaj tylko Tłumaczenie.
- Zasada 1 nie dotyczy członków administracji Transport Tycoon, którzy prosili o role w celu edycji Stron chronionych.
Wskazówki
- Informacje nie powinny zawierać prywatnych opinii.
- Wprowadzaj informacje łatwe do zrozumienia.
- Nie zamieszczaj żadnych uprzedzeń.
- Używaj linków do stron tak często jak to możliwe. W ten sposób, jest to łatwiejsze dla wszystkich.
Jak współpracować
Ze względu na dewastacje Wiki, użytkownicy muszą teraz prosić o utworzenie konta poprzez formularz; https://forms.gle/Tj1iPae1JefFdmWx6.
Motyw domyślny ukrywa większość funkcji Wiki, aby zapewnić przejrzystość dla użytkowników Aby włączyć funkcje Wiki takie jak edycja, musisz:
- Przejść do Preferencji
- W sekcji wygląd, wybierz nakładkę Editor
- Zapisz zmiany
Powinieneś teraz zobaczyć większość funkcji Wiki na każdej stronie, w tym przyciski do edycji.
Poradnik Tłumacza
Obecnie dostępne języki znajdziesz tutaj!
Tworzenie strony
Aby Przetłumaczyć Stronę, wystarczy dodać symbole swojego języka przed nazwą strony w adresie URL.
Na przykład: https://dash.tycoon.community/wiki/index.php/FPL:Wiki_Related_Stuff dla strony w języku polskim.
Kategorie
Każdy język ma również własną kategorię, gdzie znajdują się wszystkie przetłumaczone strony.
W związku z tym, dodaj; [[Category:PL]] na końcu przetłumaczonej strony.
Szablony
Aby tłumaczyć szablony, musisz umieścić znacznik językowy pomiędzy Szablonem i nazwą szablonu w adresie URL, aby wyglądało to np. tak: Template:PL:Template_name
Natomiast na edytowanej stronie należy to wprowadzić w następujący sposób:
{{FR:Template_Name}}
Lista szablonów używanych na stronie, którą tłumaczysz, znajduje się poniżej strefy edycji strony.
Przykład:
Ogólne materiały do edycji
Szablony
Ze względu na to, że używamy dużej ilości szablonów pośród naszych wszystkich stron, widzisz często takie rzeczy jak;{{}} na stronie którą tłumaczysz.
Są to tzw. treści osadzone (Embedded Pages).
Na przykład użyj {{Car Dealer/Vehicles/Bicycles}} dla wszystkich rowerów w sklepie samochodowym.
Ten szablon zwróci:
Name | Price | Top Speed in mph |
---|---|---|
$500 | 32.25 | |
$1.000 | 33.5 | |
$1.500 | 38.25 | |
$2.000 | 44.25 | |
$2.500 | 47 | |
$2.500 | 47 | |
$2.500 | 47 |
Bardziej dokładny samouczek na temat tworzenia szablonów znajdziesz tutaj: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates
Więcej informacji
Zajrzyj na; https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents po więcej informacji na temat tego jak, edytować strony, tworzyć listy i tak dalej.