Difference between revisions of "ES:Server Rules"
From Tycoon Gaming
m |
(Added Rule 3B, re-arranged rules in the Chat Rules section) |
||
(14 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| noborder=true | | noborder=true | ||
| en=Server Rules | | en=Server Rules | ||
+ | | ru=RU:Server Rules | ||
| nl=Nl:Server_Rules | | nl=Nl:Server_Rules | ||
+ | | fr=fr:Server_Rules | ||
| de=DE:Server Rules | | de=DE:Server Rules | ||
| pl=Pl:Server Rules | | pl=Pl:Server Rules | ||
+ | | pt-br=PT-BR:Server_Rules | ||
+ | | ar=AR:Server Rules | ||
+ | | ro=RO:Server Rules | ||
+ | | dk=Dk:Server Rules | ||
+ | | cs=Cs:Server Rules | ||
+ | | hu=HU:Server Rules | ||
+ | | zh-cn=ZH-CN:Server Rules 服务器条款与规则 | ||
+ | | tr=TR:Server Rules | ||
+ | | id=ID:Server Rules | ||
+ | | sk=SK:Server Rules | ||
+ | | kr=KR:Server Rules | ||
}} | }} | ||
{{DISPLAYTITLE:<i>ES:Server Rules</i>}} | {{DISPLAYTITLE:<i>ES:Server Rules</i>}} | ||
− | <div style="text-align:center; font-size:150%;">'''Nota: <span style="color: #ff0000;">Este NO es un servidor de simulación de | + | <div style="text-align:center; font-size:150%;">'''Nota: <span style="color: #ff0000;">Este NO es un servidor de simulación de roles (Roleplay)</span>. No puedes forzar a nadie a simular roles, pero si tienes la autorización y el consentimiento para ello, puedes realizarlo sin problema hasta el punto en el que no interfiera con los otros jugadores y sus actividades.'''</div> |
{| class="article-table" style="width: 100%;" | {| class="article-table" style="width: 100%;" | ||
+ | !style="width: 90%" style="text-align:center;"| | ||
+ | !style="width: 10%" style="text-align:center;"| '''Lista de reglas''' | ||
+ | |- | ||
!style="width: 90%" style="text-align:center;"| '''Número''' | !style="width: 90%" style="text-align:center;"| '''Número''' | ||
− | !style="width: 10%" style="text-align:center;"| | + | !style="width: 10%" style="text-align:center;"|<u><span style="color: yellow;">A. - REGLAS GENERALES</span></u> |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"|1 | + | |style="text-align:center;"|'''1''' |
− | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO DEBES'''</span> | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO DEBES'''</span> embestir, atropellar o matar a otros jugadores ni a sus vehículos. El atropellamiento (Vehicle Deathmatching (VDM)) está '''estrictamente prohibido'''. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"|2 | + | |style="text-align:center;"|'''2''' |
|<span style="color: #ff6e66;">'''NO DEBES'''</span> robar el vehículo de otro jugador. | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO DEBES'''</span> robar el vehículo de otro jugador. | ||
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"|3 | + | |style="text-align:center;"|'''3''' |
− | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> acosarás a otros jugadores.Esto incluye, pero no se limita a, perseguirlos (stalking) o molestarlos de manera repetitiva con una aeronave si antes te han expresado su incomodidad. | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> acosarás a otros jugadores. Esto incluye, pero no se limita a, perseguirlos (stalking) o molestarlos de manera repetitiva con una aeronave si antes te han expresado su incomodidad. |
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''4''' | ||
+ | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> uses trampas o abuses fallas de juego como "bugs" o "exploits". Estas fallas incluyen <span style="color: #ff6e66;">'''modificaciones del lado del cliente'''</span><small>[[ES:Server_Rules#*1 - Modificaciones del cliente|<sup>[*1]</sup>]]</small>, pero no se limitan a, abusar de pequeñas interacciones infinitas (loopholes) y cualquier otro tipo de método que permita obtener experiencia y avanzar mas rápido de lo normal. Adicionalmente, todo tipo de "mod menus" están estrictamente prohibidos. | ||
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''5''' |
− | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> uses | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> uses ningún tipo de insulto racial o despectivo, ni tampoco lenguaje racista. (En el caso de no acatar esta orden, el servidor ejecutará automáticamente una orden de bloqueo temporal o posiblemente un bloqueo permanente (Ban) |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''6''' |
− | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> uses | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> uses palabras con la misma pronunciación, términos o frases que podrían ser consideradas como ofensivas o despectivas. (Se aplica tanto al chat de texto como al chat de voz dentro del juego: el incumplimiento de esta regla puede resultar en acciones severas contra el jugador) |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''7''' |
− | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> use textos en colores para los nombres. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''8''' |
− | |<span style="color: # | + | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> respeta a otros jugadores y miembros del staff. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''9''' |
− | |<span style="color: # | + | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> sigue y cumple las ordenes que demanda un miembro del staff sobre alguna situación o referente a alguna actividad. |
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''10''' | ||
+ | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> estar alerta y ser respetuoso con el espacio que te rodea para evitar accidentes o interferencias con las actividades de otros jugadores. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''11''' | ||
+ | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> reporta cualquier tipo de falla o "bug" presionando la tecla M, Staff Panel y seleccionando la opción "Report a Bug". | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''12''' | ||
+ | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> utiliza la guía que aparece al presionar F7 antes de pedir o requerir ayuda. Esta guía es extremadamente útil y esta hecha para tu conveniencia! | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''13''' | ||
+ | |<span style="color: #ff6e66;">'''NUNCA'''</span> compres o vendas items o dinero virtual con dinero real, el no acatar dicha regla, resultará en un '''BLOQUEO PERMANENTE''' de los servidores tanto para el vendedor y el comprador. Esta acción va en contra del reglamento establecido por FiveM (FiveM TOS). | ||
+ | |- | ||
+ | !style="width: 90%" style="text-align:center;"| | ||
+ | !style="width: 10%" style="text-align:center;"|<u><span style="color: yellow;">B. - REGLAS DEL CHAT</span></u> | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''1''' | ||
+ | |<span style="color: #8ade7e;">'''NO'''</span> haga SPAM en el chat. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''2''' | ||
+ | |Si tiene algún desacuerdo con otro usuario, discútanlo por los mensajes directos. <span style="color: #8ade7e;">'''NO'''</span> discuta en el chat. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''3''' | ||
+ | |<span style="color: #8ade7e;">NO</span> utilices lenguaje que sea demasiado sexual o tener conversaciones de naturaleza sexualmente cargada en el chat. Siempre manten las bromas respectuoso y respecte los limites de lo demas jugadores con respecto a lo que los hace sentir cómodos. | ||
+ | |- | ||
+ | |style="text-align:center;"|'''4''' | ||
+ | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> se debe escribir y hablar inglés en el chat. Hablar otro idioma provocará que se te de una advertencia o posiblemente una expulsión del servidor. | ||
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''5''' |
− | + | |En el chat de facción, la regla de solo hablar ingles no se aplica. Por lo tanto, en estos chats específicos se pueden seguir las reglas de idioma establecidas por el grupo respectivo. | |
|- | |- | ||
− | + | !style="width: 90%" style="text-align:center;"| | |
− | |<span style="color: | + | !style="width: 10%" style="text-align:center;"| <u><span style="color: yellow;">C. - REGLAS DE VUELO</span></u> |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''1''' |
− | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> | + | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> se debe usar el ATC<small>[[ES:Server_Rules#*2 - Mapas de pistas del aeropuerto con las correspondientes llamadas ATC|<sup>[*2]</sup>]]</small> (Control de tráfico aéreo) presionando la tecla TAB, además de las pistas designadas para despegue y aterrizaje cuando se este utilizando una aeronave. Las aeronaves designadas como "HEAVY"<small>[[ES:Server_Rules#*3 - Aviones pesados|<sup>[*3]</sup>]]</small> no pueden utilizar la pista "JET" (Pista de menor longitud). Debes iniciar y utilizar el ATC para el despegue '''ANTES''' de que entres en la pista de despegue, de igual forma, debes iniciar y utilizar el ATC para el aterrizaje aproximadamente 20 segundos de distancia de la pista de aterrizaje. Para mas información sobre el ATC y reglas de vuelo visita [[ES:Airline Pilot|Piloto de Aerolínea]] ó [[ES:Cargo Pilot|Piloto de Carga]]. Las aeronaves designadas para despegar/aterrizar en agua tienen permitido y deben usar la opción de ATC correspondiente. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''2''' |
− | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> | + | |<span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> mantenga su avión en tierra mientras se desplaza. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''3''' |
− | |<span style="color: # | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> haga de taxi con los aviones fuera del aeropuerto, esto incluye carreteras, caminos de tierra, etc. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''4''' |
− | |<span style="color: # | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> esta permitido el aterrizaje o despegue de aeronaves en áreas no designadas como carreteras o edificios y se deben utilizar correctamente las vías de aterrizaje y despegue (runways). Igualmente, queda estrictamente prohibido accidentarse de manera intencional o desaparecer la aeronave en medio vuelo para llegar a su destino mas rápido. Puedes aterrizar los helicópteros en cualquier parte, siempre y cuando, no bloquee ni interfiera con los otros jugadores y sus actividades. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''5''' |
− | |<span style="color: # | + | |<span style="color: #ff6e66;">'''NO'''</span> debes volar entre edificios de la ciudad. Debes mantener siempre una altura superior al de las estructuras y bajo ninguna circunstancia, debes estar entre ellas. Esta regla aplica para todo tipo de aeronaves como cargo, pasajeros, aviones de diferentes compañías y aviones de ocio. Las aeronaves que permiten un despegue y aterrizaje vertical [VTOL (Vertical Take off and Landing)] pueden volar entre edificios cuando se encuentran en modo vertical. Esta regla no aplica para helicópteros. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''6''' |
− | | | + | |Para aeronaves '''VTOL''', las reglas de vuelo N° 1, N° 2 y N° 3 son obligatorias si están en modo avión. Los aviones VTOL pueden volar a través de edificios cuando están en vertical. Los aviones VTOL pueden aterrizar en cualquier lugar si están en vertical. |
|- | |- | ||
− | |style="text-align:center;"| | + | |style="text-align:center;"|'''7''' |
− | + | |Las aeronaves diseñadas para aterrizar/despegar en el '''agua''' pueden hacerlo sin el uso de ATC. | |
|} | |} | ||
<div style="text-align:center; font-size:150%;">'''''ÚLTIMO Y MAS IMPORTANTE,'''''</div> | <div style="text-align:center; font-size:150%;">'''''ÚLTIMO Y MAS IMPORTANTE,'''''</div> | ||
− | <div style="font-size:100%; margin-left:;1%; text-align:center;"><span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> diviértete, estoy seguro de que disfrutarás | + | <div style="font-size:100%; margin-left:;1%; text-align:center;"><span style="color: #8ade7e;">'''SIEMPRE'''</span> diviértete, estoy seguro de que disfrutarás la estadía en nuestro servidor! (El no divertirse es una ofensa que puede resultar en un bloqueo permanente!) |
+ | </div> | ||
+ | <div style="text-align:center; font-size:100%;margin-top:10px"> Si observas a otro jugador que no sigue las reglas del juego presentes en este documento, puedes reportarlos presionado la tecla M, seguido de "Staff Panel" y seleccionando la opción "Report a Player", después selecciona el jugador que deseas reportar y explícanos que regla no esta cumpliendo.</div> | ||
+ | Las aeronaves "HEAVY" son aquellas que poseen dimensiones superiores a las presentadas por el avión "Dash-8". Si no estás seguro, el ATC automáticamente bloqueará las pistas de despegue/aterriza si el caso corresponde. | ||
+ | |||
+ | =====*1 - Modificaciones del cliente===== | ||
+ | * Todo lo que cambie la forma y/o el tamaño de cualquier objeto y/o vehículo está <span style="color: #ff6e66;">'''prohibido'''</span>. | ||
+ | * Los objetos/estructuras flotantes, el cambio del manejo del vehículo y las modificaciones del mapa están <span style="color: #ff6e66;">'''prohibidas''</span> ya que pueden impulsar tu progreso sobre otros jugadores. | ||
+ | |||
+ | * Todo lo visual, lo que solo cambie la estética del edificio/peatonal/vehículo/objeto, está permitido. | ||
+ | * Las modificaciones gráficas están bien siempre y cuando no hagan invisible ninguno de los objetos alrededor del mapa. | ||
+ | <small>(La mayoría de las modificaciones gráficas populares agregan varios objetos pequeños, generalmente a la vegetación o a los edificios para mejorar la experiencia gráfica general; este tipo de modificación está permitida).</small> | ||
+ | |||
+ | =====*2 - Mapas de pistas del aeropuerto con las correspondientes llamadas ATC===== | ||
+ | * Pulse sobre el botón "Expand" para ver todos los aeropuertos disponibles. ▶ | ||
+ | <div class="mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | {{Template:Airport-Gallery}} | ||
</div> | </div> | ||
− | + | ||
− | + | =====*3 - Aviones pesados===== | |
+ | * Los aviones "HEAVY" son aquellos con una envergadura mayor que el "Dash-8". Si no está seguro, el menú ATC le informará bloqueando esas opciones. | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
− | + | ||
− | |||
[[Category:ES]] | [[Category:ES]] |
Latest revision as of 22:31, 14 August 2024
Nota: Este NO es un servidor de simulación de roles (Roleplay). No puedes forzar a nadie a simular roles, pero si tienes la autorización y el consentimiento para ello, puedes realizarlo sin problema hasta el punto en el que no interfiera con los otros jugadores y sus actividades.
Lista de reglas | |
---|---|
Número | A. - REGLAS GENERALES |
1 | NO DEBES embestir, atropellar o matar a otros jugadores ni a sus vehículos. El atropellamiento (Vehicle Deathmatching (VDM)) está estrictamente prohibido. |
2 | NO DEBES robar el vehículo de otro jugador. |
3 | NO acosarás a otros jugadores. Esto incluye, pero no se limita a, perseguirlos (stalking) o molestarlos de manera repetitiva con una aeronave si antes te han expresado su incomodidad. |
4 | NO uses trampas o abuses fallas de juego como "bugs" o "exploits". Estas fallas incluyen modificaciones del lado del cliente[*1], pero no se limitan a, abusar de pequeñas interacciones infinitas (loopholes) y cualquier otro tipo de método que permita obtener experiencia y avanzar mas rápido de lo normal. Adicionalmente, todo tipo de "mod menus" están estrictamente prohibidos. |
5 | NO uses ningún tipo de insulto racial o despectivo, ni tampoco lenguaje racista. (En el caso de no acatar esta orden, el servidor ejecutará automáticamente una orden de bloqueo temporal o posiblemente un bloqueo permanente (Ban) |
6 | NO uses palabras con la misma pronunciación, términos o frases que podrían ser consideradas como ofensivas o despectivas. (Se aplica tanto al chat de texto como al chat de voz dentro del juego: el incumplimiento de esta regla puede resultar en acciones severas contra el jugador) |
7 | NO use textos en colores para los nombres. |
8 | SIEMPRE respeta a otros jugadores y miembros del staff. |
9 | SIEMPRE sigue y cumple las ordenes que demanda un miembro del staff sobre alguna situación o referente a alguna actividad. |
10 | SIEMPRE estar alerta y ser respetuoso con el espacio que te rodea para evitar accidentes o interferencias con las actividades de otros jugadores. |
11 | SIEMPRE reporta cualquier tipo de falla o "bug" presionando la tecla M, Staff Panel y seleccionando la opción "Report a Bug". |
12 | SIEMPRE utiliza la guía que aparece al presionar F7 antes de pedir o requerir ayuda. Esta guía es extremadamente útil y esta hecha para tu conveniencia! |
13 | NUNCA compres o vendas items o dinero virtual con dinero real, el no acatar dicha regla, resultará en un BLOQUEO PERMANENTE de los servidores tanto para el vendedor y el comprador. Esta acción va en contra del reglamento establecido por FiveM (FiveM TOS). |
B. - REGLAS DEL CHAT | |
1 | NO haga SPAM en el chat. |
2 | Si tiene algún desacuerdo con otro usuario, discútanlo por los mensajes directos. NO discuta en el chat. |
3 | NO utilices lenguaje que sea demasiado sexual o tener conversaciones de naturaleza sexualmente cargada en el chat. Siempre manten las bromas respectuoso y respecte los limites de lo demas jugadores con respecto a lo que los hace sentir cómodos. |
4 | SIEMPRE se debe escribir y hablar inglés en el chat. Hablar otro idioma provocará que se te de una advertencia o posiblemente una expulsión del servidor. |
5 | En el chat de facción, la regla de solo hablar ingles no se aplica. Por lo tanto, en estos chats específicos se pueden seguir las reglas de idioma establecidas por el grupo respectivo. |
C. - REGLAS DE VUELO | |
1 | SIEMPRE se debe usar el ATC[*2] (Control de tráfico aéreo) presionando la tecla TAB, además de las pistas designadas para despegue y aterrizaje cuando se este utilizando una aeronave. Las aeronaves designadas como "HEAVY"[*3] no pueden utilizar la pista "JET" (Pista de menor longitud). Debes iniciar y utilizar el ATC para el despegue ANTES de que entres en la pista de despegue, de igual forma, debes iniciar y utilizar el ATC para el aterrizaje aproximadamente 20 segundos de distancia de la pista de aterrizaje. Para mas información sobre el ATC y reglas de vuelo visita Piloto de Aerolínea ó Piloto de Carga. Las aeronaves designadas para despegar/aterrizar en agua tienen permitido y deben usar la opción de ATC correspondiente. |
2 | SIEMPRE mantenga su avión en tierra mientras se desplaza. |
3 | NO haga de taxi con los aviones fuera del aeropuerto, esto incluye carreteras, caminos de tierra, etc. |
4 | NO esta permitido el aterrizaje o despegue de aeronaves en áreas no designadas como carreteras o edificios y se deben utilizar correctamente las vías de aterrizaje y despegue (runways). Igualmente, queda estrictamente prohibido accidentarse de manera intencional o desaparecer la aeronave en medio vuelo para llegar a su destino mas rápido. Puedes aterrizar los helicópteros en cualquier parte, siempre y cuando, no bloquee ni interfiera con los otros jugadores y sus actividades. |
5 | NO debes volar entre edificios de la ciudad. Debes mantener siempre una altura superior al de las estructuras y bajo ninguna circunstancia, debes estar entre ellas. Esta regla aplica para todo tipo de aeronaves como cargo, pasajeros, aviones de diferentes compañías y aviones de ocio. Las aeronaves que permiten un despegue y aterrizaje vertical [VTOL (Vertical Take off and Landing)] pueden volar entre edificios cuando se encuentran en modo vertical. Esta regla no aplica para helicópteros. |
6 | Para aeronaves VTOL, las reglas de vuelo N° 1, N° 2 y N° 3 son obligatorias si están en modo avión. Los aviones VTOL pueden volar a través de edificios cuando están en vertical. Los aviones VTOL pueden aterrizar en cualquier lugar si están en vertical. |
7 | Las aeronaves diseñadas para aterrizar/despegar en el agua pueden hacerlo sin el uso de ATC. |
ÚLTIMO Y MAS IMPORTANTE,
SIEMPRE diviértete, estoy seguro de que disfrutarás la estadía en nuestro servidor! (El no divertirse es una ofensa que puede resultar en un bloqueo permanente!)
Si observas a otro jugador que no sigue las reglas del juego presentes en este documento, puedes reportarlos presionado la tecla M, seguido de "Staff Panel" y seleccionando la opción "Report a Player", después selecciona el jugador que deseas reportar y explícanos que regla no esta cumpliendo.
Las aeronaves "HEAVY" son aquellas que poseen dimensiones superiores a las presentadas por el avión "Dash-8". Si no estás seguro, el ATC automáticamente bloqueará las pistas de despegue/aterriza si el caso corresponde.
*1 - Modificaciones del cliente
- Todo lo que cambie la forma y/o el tamaño de cualquier objeto y/o vehículo está prohibido.
- Los objetos/estructuras flotantes, el cambio del manejo del vehículo y las modificaciones del mapa están 'prohibidas ya que pueden impulsar tu progreso sobre otros jugadores.
- Todo lo visual, lo que solo cambie la estética del edificio/peatonal/vehículo/objeto, está permitido.
- Las modificaciones gráficas están bien siempre y cuando no hagan invisible ninguno de los objetos alrededor del mapa.
(La mayoría de las modificaciones gráficas populares agregan varios objetos pequeños, generalmente a la vegetación o a los edificios para mejorar la experiencia gráfica general; este tipo de modificación está permitida).
*2 - Mapas de pistas del aeropuerto con las correspondientes llamadas ATC
- Pulse sobre el botón "Expand" para ver todos los aeropuertos disponibles. ▶
*3 - Aviones pesados
- Los aviones "HEAVY" son aquellos con una envergadura mayor que el "Dash-8". Si no está seguro, el menú ATC le informará bloqueando esas opciones.